Na série de blog Conveyances, as salas de leitura das coleções internacionais da Biblioteca do Congresso exploram as formas em que a palavra traduzida nos conecta através de continentes, culturas, e séculos. O presente blog é uma entrevista escrita entre Henry Widener (HW), Bibliotecário Lusófono de Referência, com a autora e tradutora brasileira Vanessa Bárbara …
A written interview between Henry Widener, Portuguese Language Reference Librarian in the Hispanic Reading Room, and Brazilian author and translator Vanessa Bárbara on the author’s lifelong engagement with translation, both through translating authors like Lewis Carroll, F. Scott Fitzgerald, and Virginia Woolf, and her own award-winning novel Noites de Alface.
Various authors, languages, and cultures reflected in the latest release of PALABRA Archive recordings celebrating National Hispanic Heritage Month (Sept. 15-Oct. 15)
Remembering Mario Vargas Llosa, a towering figure in Latin American Literature, after his recent passing highlighting his connections to the Library and its collections.
A new batch of fifty recordings from the PALABRA Archive (an audio archive dating back to 1943) featuring Luso-Hispanic writers are released as part of National Poetry Month.
Con motivo de la celebración del natalicio de Rómulo Gallegos, Joseph Torres-González reseña algunos de los recursos disponibles en la Biblioteca del Congreso sobre el autor, incluyendo la reciente digitalización de su grabación para el Archivo de la PALABRA.
To commemorate his birthday, Joseph highlights the work of Venezuelan author Rómulo Gallegos, and the recently digitized recording for the PALABRA Archive.
The following is a post by Henry Granville Widener, Portuguese Language Reference Librarian, Hispanic Reading Room, Latin American, Caribbean, and European Division Words connect us in so many ways. Whether spoken, sung or written, they can act as the sinews that link our senses and emotions to one another. When I listen to the Library …